Abū 'Ali al-Fārisī ( Larabci: الفارسى ابو على‎ ); wanda ake kira Abū Alī al Ḥasan Aḥmad Abd al-Ghaffār Ibn Muḥammad bin Sulaimān bin Abān al-Fārisī (c. 901 - 987) [1] ; ya kasance jagorar ilimin nahawun Iran na makarantar al-Baṣrah . [2] Ya rayu a Baghdād sannan daga baya yayi aiki a kotunan Sayf al-Dawla a Aleppo da 'Aḍud al-Dawlah a Shiraz . [3] nean dan uwansa shi ne Abi al-Hussein Muhammad Bin al-Hassan Bin Abd al-Wareth al-Faressi al-Nawawi, wanda ya ba wa malamin nan mai suna al-Jurjānī umarni game da rubutun nahawun al-Fārisī, Idah .

Abu Ali al-Farisi
Rayuwa
Haihuwa Fasa County (en) Fassara, 901 (Gregorian)
Mutuwa Bagdaza, 987 (Gregorian)
Karatu
Harsuna Larabci
Malamai Ibn Duraid (en) Fassara
Abu Qasim Abd al-Rahman al-Zajjaji (en) Fassara
Mabarman (en) Fassara
Muhammad ibn al-Sari ibn al-Sarraj (en) Fassara
Ɗalibai
Sana'a
Sana'a grammarian (en) Fassara, linguist (en) Fassara da marubuci
Muhimman ayyuka Q111750058 Fassara
Imani
Addini Musulunci

Abū 'Ali al-Ḥasan ibn Ahmad ibn al-Ghaffār al-Fārisī, an san shi da Abū Alī, ko kuma wani lokacin al-Fasawī. An haife shi a garin Fasa a Fars lardin a 901. [5] Ya aka haife su a Persian uba da wani Arab mahaifiyarsa. [5] [6] A shekarar 919 ya tafi Bagdad don yin karatu. Ya yi tafiye-tafiye da yawa kuma ya ɗauki lokaci tare da Sayf ad-Dawlah ibn Hamdān mai mulkin Hamdanid a Aleppo a shekarar 952/953 inda ya gudanar da taro tare da shahararren mawaƙin kotu al-Mutanabbi (915-965). Ya ci gaba da zuwa Fars, kuma ya sami tagomashi a kotun Buyid ta 'Audud-Dawlah bin Buwaih da ke Shirāz .

Ibn Khallikan ya ba da labarin wata gasa ta nahawu a hippodrome ('Maidān') tsakanin Abū Alī da yariman 'Aḍud al-Dawlah a kan mafi kyawun lafazin nahawu kan amfani da shari'ar tuhuma. A cikin magana:

Yarima yayi jayayya cewa 'Zaid'ya kasance cikin wannan aka zaba ba Wanda ake zargi ba.lokacin da Abu Ali ya kiyaye cewa

Furuci da yayi an fahimce shi ta wata mahanga daban.saboda haka 'zaid' zargi ya tabbata a kanshi,yarima yayi kalubale:cewa me yada baza' ayi da wata hanya ba don cike gurbin. Abū Alī conceded he was stumped by this remark saying;

A wannan wasa na badawa da daukewa-ma'ana.'zaka samu kuma zaka rasa.

Abū Alī ya sadaukar da ayyukan ilimin nahawu, Idāh (hoto) da Takmila (kari) ga 'Aḍud kuma ya rubuta yarjejeniya kan batun muhawararsa da yariman wanda ya kunshi amincewar' Aḍud ad-Dawlah. A cikin Idah ya ambaci cewa keɓewa yake gudana a cikin tuhuma da kalmar aiki wacce ta gabata (watau ta kalmar 'zo'), sakamakon tabbatarwar ta da kalmar sai. Ibn Khallikān ya sake ba da labarin wani labari game da tattaunawa tsakanin mawaki Abū 'l-Qāsim ibn Aḥmad al-Andalusī da Abū Alī. Malamin nahawu ya nuna kishin Ab of 'l-Qāsim na wayayyen waka kuma ya yarda da rashin nasa, duk da cewa, a matsayin mai ilimin nahawu, yana da gogewa a fagen ilimin waka. Ya yi iƙirarin to kawai ya taɓa yin ayoyi uku waɗanda ke gudana:

'Aud ad-Dawlat ya kasance mai son maimaita abin da Abū Tammām ya faɗi, wanda aka bayar a cikin littafin Abū Alū na Idāh don bayyana doka game da kalmar ( كان ), 'ya zama':

Ibn Khallikān ya alakanta shi da wani mafarki da yayi lokacin da take Cairo wai ya hadu da wadu mahajjata Uku a tsohuwar makabarta. [7] in the village of Kalyūb[8]. One pilgrim mentioned that the sheikh Abū Alī ‘l-Fārisī had lived there for many years; and that he had been a talented poet among other things. Ibn Khallikān had never came across any of his poetry. So in a sweet voice the man recited three verses. When he awoke the charming voice was still in his ears, but he could only recall this, the last verse:

People in prosperity are pleased with no one: what must they be when they suffer affliction or afflict others?

An yi zargin cewa shi Mutazilite ne [9] . Ya mutu a Baghdād a ranar Lahadi 17 ga Rabi 'al-thani (wasu suna cewa Rabi' al-awwal ) 377 h. (Aug 987) An saka shi cikin hurumi na "Shūnīzi".

  • Idāh ( الإضاءة ); 'Hoto' da Takmila (kari); ayyukan nahawu; [11]
  • Kitāb al-masā'il al-maslahat yurwiha 'an az-Zajjāj wa-tu'raf bi-al-Aghfāl ( كتاب المسائل المصلحة يرويها عن الزجاج وتعرف بالاغفال ); da Aghfāl (sakaci), ko 'Tambayoyi masu amfani (Gyara)', inda yake musanta al-Zajjāj a cikin Maāni (maganarsa); [12] [13] [2]
  • Kitāb ḥujja ( كتاب الحجة ); (Hujja) [15] Hujja Cewa Masu Karatu Bakwai Imaman Garuruwan ne, kamar yadda Abū Bakr Aḥmad bin Mūsā bin al-'Abbās ibn Mujāhid ya tsara; [12]
  • Kitāb taḍkira ( كتاب التذكرة ); Tunawa (Tunawa), babban juzu'i; [12] [13] [2]
  • Kitāb mukhtaṣir 'awāmil al'a'rāb ( كتاب مختصر عوامل الاعراب ); Tabbatarwa a cikin Nahawu;
  • Kitāb abyāt al-a'rāb ( كتاب ابيات الاعراب ); Ayoyi (Tanti) na Larabawa; [16]
  • Narkar da kalmomin Gudanarwa a cikin Declension ( Conjugation );
  • Tambayoyin da aka tattauna a cikin al-Baghdādī ; al-Ḥalabī ; al-Shirāzī [17] da al-Baṣrah [19]
  • Magani akan gajere da dogon Alif ; [20] [2]
  • Wakilan Dari (ko sassan magana); [21] [2]
  • Tambayoyi da aka tattauna a Taro, da sauransu [2]

Manazarta

gyara sashe
  1. Khallikān gives these dates however al-Nadīm states he died before 370 h. (980/81)
  2. 2.0 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 Khallikān (ibn) 1843.
  3. 3.0 3.1 Nadīm (al-) 1970.
  4. Khallikān 1843.
  5. 5.0 5.1 Fatehi-nezhad & Rahimi 2008.
  6. Weipert 2012.
  7. Mujāwirūn; the Mujāwirat means a religious retreat, or residence at a mosque, or a chapel built over a tomb of a holy man.
  8. Kalyūb kauye Ne mai lambuna daban-daban a parasangs biyu zuwa uku tazara daga cairo
  9. Edward Pococke’s Specimen Hist. Arab
  10. Flügel.
  11. Not listed but mentioned in text of Ibn Khallikan, I p.379
  12. 12.0 12.1 12.2 Nadim (al-) 1970.
  13. 13.0 13.1 Flügel 1872.
  14. Khallikān 1843, p. 152, n.1, I.
  15. On the readings of the Qur’ān. The Qur’ān was orig without diacritical points to vowels, punctuation, and uniform verse demarcation, so considerable textual uncertainty pertained. To address these three causes, together with traditional intonational and accentual variations, seven distinct authorised systems of reading the Qur’ān text arose, called the seven readings. The best commentators such as al-Baidawī and az-Zamakhshari are always careful to mark any contentious words.[14]
  16. This title and the one which follows are not in the Beatty MS.
  17. These first three titles are included in al-Fihrist but may have been added by the Beatty MS scribe after he had transcribed the original text about al-Fārisī, or by a later scribe.
  18. Khallikān (ibn) 1843, p. 381, I.
  19. Only Khallikān lists four cities and notes each form a separate work.[18]
  20. See de Sacy’s Grammaire arabe, t. I. pp.92, 95
  21. See A. Lockett introduction to Abd al-Qahir al-Jurjani’s “Mi’ut Amil”