Sybil Wolfram
Sybil Wolfram (an haife shi Sybille Misch ; 1931-1993) [1] masanin falsafa ne kuma marubuci Bature,asalin Bayahude na Jamus.Ta kasance 'yar'uwa kuma mai koyarwa a falsafa a Lady Margaret Hall a Jami'ar Oxford daga 1964 zuwa 1993.
Sybil Wolfram | |
---|---|
Rayuwa | |
Cikakken suna | Sybil Misch |
Haihuwa | Jamus, 1931 |
ƙasa | Birtaniya |
Mutuwa | 1993 |
Ƴan uwa | |
Mahaifiya | Kate Friedländer |
Abokiyar zama | Hugo Wolfram (en) |
Yara |
view
|
Karatu | |
Harsuna | Turanci |
Sana'a | |
Sana'a | mai falsafa da university teacher (en) |
Employers | Lady Margaret Hall (en) |
Aiki
gyara sasheTa buga littattafai guda biyu,Falsafa Logic:An Gabatarwa (1989)[2] d In-laws and Outlaws:Kinship and Marriage in England (1987). [3] Ita ce ta fassara Claude Lévi-Strauss 's La pensée sauvage (The Savage Mind),amma daga baya ta yi watsi da fassarar sa’ad da ta gano mai shela ya yi canje-canje ga fassarar da ita ko Lévi-Strauss ba ta ba da izini ba. [4] Ita ce 'yar masanin ilimin laifuka kuma masanin ilimin psychoanalyst Kate Friedlander (1902-1949),kwararre kan batun laifukan yara,[5] da likitan Walter Misch (1889-1943)wadanda, tare,suka rubuta Die vegetative Genese der neurotischen Angst und ihre medikamentöse Beseitigung.[6] Bayan gobarar Reichstag a 1933,ta yi hijira daga Berlin,Jamus zuwa Ingila tare da iyayenta da masanin ilimin halin ɗan adam na Bayahude,Paula Heimann (1899-1982).[7] [8] [9]
Duba kuma
gyara sasheNassoshi
gyara sashe- ↑ M. Estellie Smith, Obituary, Anthropology Today, Vol. 9, No. 6, December 1993, p. 22.
- ↑ Philosophical Logic: An Introduction by Sybil Wolfram, 2014 [1989].
- ↑ In-laws and Outlaws: Kinship and Marriage in England by Sybil Wolfram, 1987.
- ↑ The Times Literary Supplement, October 29, 2008. The century of Claude Lévi-Strauss: How the great anthropologist, now approaching his 100th birthday, has earned a place in the prestigious Pléiade library, by Patrick Wilcken. REVIEW Claude Lévi-Strauss: OEUVRES, Edited by Vincent Debaene, Frédéric Keck, Marie Manzé and Martin Rueff. ". . . the Pléiade edition revisits the controversy over Sybil Wolfram's ill-fated English translation. Wolfram, an Oxford University philosophy lecturer in her early thirties, fell out with Lévi-Strauss over criticisms he made of early drafts of the first two chapters. She almost left the project at this point, but the publishers persuaded her to complete the translation. When she handed in the script, Lévi-Strauss was damning: "I could not recognise my book as she had rendered it", he complained in a letter to the journal Man. For her part, Wolfram disassociated herself from the heavily edited version of her work that finally appeared in print, which she felt was "full of howlers, pieces of sheer nonsense, ungrammatical sentences, extreme infelicities, pointless substitutions, often resulting in absurdity and inaccuracy, the loss of allusions I have carefully preserved". The Pléiade edition reproduces excerpts from a letter in which Wolfram accused Lévi-Strauss of having "an inadequate knowledge of English", and labelled philosophical terms like "être" and "devenir" used as substantives as "meaningless metaphysical expressions". "If you do not mean what I put, then I do not understand what you mean", wrote an exasperated Wolfram."
- ↑ The Psycho-Analytical Approach to Juvenile Delinquency: Theory, Case Studies, Treatment by Kate Friedlander, 1998[1947].
- ↑ Kate Friedländer née Frankl (1902-1949), Psychoanalytikerinnen. Biografisches Lexikon. Trans.: "The vegetative genesis of neurotic anxiety and drug elimination"
- ↑ Smith, M. E.. (1993). Obituary. Anthropology Today, 9(6), 22-22. Retrieved from https://www.jstor.org/stable/2783224
- ↑ FRIEDLANDER, KATE in Jewish Virtual Library.
- ↑ Kate Friedländer née Frankl (1902-1949), Psychoanalytikerinnen. Biografisches Lexikon.