Rose Aulander
Rose Ausländer, an haifi Rose Scherzer a sha daya ga Mayu , shekara ta dubu daya da dari tara da daya Czernowitz ( Austriya-Hungary ; Ukraine na yanzu) kuma ya mutu a Düsseldorf ( Jamus ), mawaƙi ne na asalin Yahudawan Jamus[1]
Tarihin Rayuwar ta
gyara sasheBayan karatun da aka yi wa al'adar Yahudawa da kuma bayyanawa ga duniya da sauransu, ta tafi Amurka a kan mutuwar mahaifinta, tare da wani ɗalibi daga Jami'ar Czernowitz, Ignaz Ausländer., kuma tana da ayyuka daban-daban a cikin jarida. da kuma banki a Romania da Jamus . An yi bikin aurensu a shekara ta dubu daya da dari tara da ashirin da uku, amma sun rabu bayan shekaru uku kuma suka sake aure a shekara ta dubu daya da dari tara da talatin. Daga nan sai ta koma Bucovina don kula da mahaifiyarta kuma, ta kasance fiye da shekaru uku a waje da yankin Amurka, ta rasa asalinta.[2]
Godiya ga kawayen Romania da ba Bayahude ba, ta tsere daga turawa zuwa Transnistria a cikin shekaru hudu na karkiyar Nazi inda ta zauna a cikin ghetto na garinsu. A can ne ta hadu da mawaki Paul Celan .
Bayan kama Bukovina ta Red Army, da haɗin kai a cikin Tarayyar Soviet, Rose Ausländer, kamar sauran masu magana da Jamusanci a yankin, ya koma Romania. Yayin da suka hana shi biza a shekara ta dubu daya da dari tara da arba'in da biyu,hukumomin Amurka sun ba ta izinin komawa Amurka a shekara ta dubu daya da dari tara da arba'in da shida. Ba za ta iya kawo mahaifiyarta ba, kuma a mutuwar ta ƙarshe a 1947, ta nutse cikin bakin ciki wanda zai ɗauki shekara guda.[3]
Tana faman shigewa cikin bakin haure ghetto Abin da birnin New York ke wakilta a gare ta, ta yi doguwar tafiya zuwa Turai a 1957 : Vienna, Paris (inda ta sami Paul Celan), Amsterdam. Komawa New York bayan 'yan watanni, ta kasance a can har sai da ɗan'uwanta da danginsa sun sami izinin barin Romania a shekara ta Daga nan ta tafi Isra'ila don gano yiwuwar zama a can amma a karshe ta yanke shawarar zama a Düsseldorf, wanda ba shi da alamar kyamar Yahudawa fiye da babban birnin Austrian inda dan uwanta ya isa. A can ta sami wasu mambobi na rukunin mawakan Yahudawa na Czernowitz kuma a ƙarshe an ba ta fensho diyya.[4]
A shekara ta dubu daya da dari tara da saba'in, ta shiga sabon gidan ritaya na Yahudawa a Düsseldorf, inda za ta shafe shekarunta na ƙarshe a kan gado saboda ciwon huhu da kuma mummunar faɗuwa.[5]
Kundin wakokinsa na farko, Der Regenbogen (The Rainbow) an buga shi a cikin shekara ta dubu daya da dari tara da talatin da tara a Czernowitz . Ba zai zama mafi kyawun siyarwa ba duk da kyakkyawar liyafar daga masu sukar. Za a bi shi da wasu kusan ashirin. Rose Ausländer ta yi rubuce-rubuce musamman a cikin Jamusanci, amma kuma cikin Turanci na ƴan shekaru.
Jigogin da ya fi so su ne, a cikin kalmominsa :“ Duk - na musamman. Halin sararin samaniya, mahimmancin kallon lokaci, shimfidar wurare, abubuwa, maza, yanayi, harshe, komai na iya zama batun . »
Littafi Mai Tsarki
gyara sasheBugawa a cikin Faransanci
gyara sashe- Na ƙidaya taurarin kalmomi na, harsuna biyu, zaɓin waqoqin da Edmond Verroul ya fassara kuma ya gabatar, l'Age d'homme, Lausanne, 2000 ; Rediyo. Hero-Limit, Geneva, 2011
- Kreisen / Cercles Archived 2016-03-03 at the Wayback Machine, aikin Jamusanci / Faransanci na harshe biyu, waƙoƙin da Dominique Venard ya fassara daga Jamusanci kuma Marfa Indoukaeva ya kwatanta, Æncrages & Co, Baume-les-Dames, 2005
- Blinder sommer / Makafi rani Archived 2016-03-04 at the Wayback Machine, Littafin Jamusanci / Faransanci biyu, Æncrages & Co, Baume-les-Dames, 2010
- Makafi Summer, trans. Michel Vallois, Geneva, Hero-Limit, 2015
- Ƙasar uwa, trans. Edmond Verroul, Geneva, Hero-Limit, 2015
- Ba tare da visa ba. Duk wani abu zai iya aiki a matsayin tsari da sauran litattafai , trans. Eva Antonnikov, Geneva, Hero-Limit, 2012
- Don rubuta shine rayuwa, don tsira, Tarihi na Czernowitz ghetto da korar zuwa Transnistria, rubutu a cikin litattafai da wakoki na marubuta da masu fasaha na Yahudawa masu jin Jamusanci, wanda François Mathieu ya gabatar kuma ya fassara shi, Éditions Fario, Paris, 2012[6]
Anthology da nazari
gyara sashe- Wakoki goma sha huɗu da aka ɗauko daga Schweigen auf deine Lippen da Sylvie Leblois-Dumet da Catherine Weinzaepflen suka fassara daga Jamusanci, mujalla Idan, lamba 27, 2005
- Gabatarwa da wakoki a cikin Waƙoƙin Czernovitz, mawaƙan Yahudawa goma sha biyu na Jamusanci Archived 2009-03-13 at the Wayback Machine, waɗanda aka fassara daga Jamusanci kuma François Mathieu ya gabatar, Paris, bugu na Laurence Teper, Tarin " Sauti na lokaci », 2008 ( ISBN 978-2916010281 )
- " Don kada wani haske ya ƙaunace mu », wakoki 38 da François Mathieu ya fassara kuma ya gabatar da shi, sigar harsuna biyu, mujallar Fario no 12, Paris, 2013[7]
Manazarta
gyara sashe- ↑ Rose Ausländers Leben und Dichtung (Rose Ausländer life and poetry). "Ein denkendes Herz, das singt" ("A thinking heart that sings")]
- ↑ Bolbecher, Siglinde; Kaiser, Konstantin (2002). "Rose Ausländer" (PDF). Lexikon der Österreichischen Literatur im Exil. (in German). Universität Salzburg. p. 205. Retrieved 11 May 2016.
- ↑ "Rose Ausländer". Lyrikline.org. Literaturwerkstatt Berlin. n.d. Retrieved 11 May 2016.
- ↑ Cited in Forstner, Leonard (1985). "Todesfuge: Paul Celan, Immanuel Weissglas and the Psalmist", in German Life and Letters, (October 1985), Vol 39, Issue 1, p. 10
- ↑ https://en.wikipedia.org/wiki/Special:BookSources/9783871731785
- ↑ https://en.wikipedia.org/wiki/Special:BookSources/9783871731785
- ↑ "Rose Ausländer" (in German). Stadt Düsseldorf. n.d. Retrieved 11 May 2016.