Luisa Futoransky(an haife ta a watan Janairu 5,1939)marubuciya ce ta Argentine,ƙwararriya kuma ɗan jarida da ke zaune a Faransa.

Luisa Futoransky a shekarar 1993
Luisa Futoransky

Rayuwar farko

gyara sashe

'Yar Alberto Futoransky da Sonia Saskin de Milstein,an haife ta a Buenos Aires . Futoransky ya yi karatun kiɗa tare da Cátulo Castillo kuma ya yi aiki a cikin National Library a ƙarƙashin Jorge Luis Borges kafin ya bar Argentina a 1971 don shiga cikin Shirin Rubutun Duniya a Jami'ar Iowa.Ta zauna a Italiya,Spain, China da Japan,inda ta koyar da wasan opera a Kwalejin Kida ta Kasa,da Sin;tun 1981,ta zauna a Faransa.Iyalinta sun ƙaura zuwa Isra'ila a ƙarshen 1975.

Tarihin Rayuwa

gyara sashe

Luisa Futoransky ta zauna a Italiya,Spain, Japan,inda ta koyar da wasan opera a Kwalejin Kide-kide ta Kasa,da Sin;tun 1981,ta zauna a Faransa.Iyalinta sun ƙaura zuwa Isra'ila a ƙarshen 1975.[3] Littafinta na farko na waƙar Trago fuerte (Ƙarfin abin sha)an buga shi a cikin 1963. Daga baya El corazón de los lugares (Zuciyar Wurare)a cikin 1964,Babel Babel a 1968 da Lo regado por lo seco(Mai shayar da bushewa)a cikin 1972.

 
Luisa Futoransky

Futoransky shine farkon wanda ya karɓi kyautar waƙar mata ta Carmen Conde a cikin 1984.An ba ta suna Chevalier a cikin Faransanci Ordre des Arts et des Lettres a cikin 1990kuma,a cikin 1991, an ba ta Guggenheim Fellowship.

 
Luisa Futoransky a tsakiya

An fassara rubutunta zuwa Turanci, Faransanci,Ibrananci,Fotigal,Jafananci da Jamusanci.Ayyukanta sun bayyana a cikin mujallolin Hispamérica,Fiction na Duniya, El Universal da Taifa kuma zaɓaɓɓun ayyuka sun bayyana a cikin litattafan tarihin Gidan Ƙwaƙwalwar Ƙwararren Yahudawa na Yahudawa na Latin Amurka da 'Ya'yan Maryamu:Mawaƙan Mata na Latin Amurka na Yahudawa.Ƙwarewa cikin Mutanen Espanya,Faransanci, Ingilishi,Ibrananci da Italiyanci,aikin Luisa ya haɗu da ɗimbin abubuwan al'adu masu ban sha'awa waɗanda aka yi wahayi daga abubuwan da ta samu a Latin Amurka, Turai da Gabas Mai Nisa,waɗanda ta haɗu tare da keɓaɓɓun hotunan gida (Argentina).A cikin 19971 ta kasance memba na Shirin Rubuce-rubuce na Duniya daga Iowa City,Iowa.Ana gayyatar ta akai-akai don yin lacca a manyan jami'o'i a Faransa,Spain,Argentina da Amurka.Hakazalika,ana gayyatar ta akai-akai a matsayin marubuciyar bakuwa zuwa bukukuwan adabi na duniya.Ana yawan ambaton ayyukan Luisa a cikin nazarin rubuce-rubucen matan Argentine na zamani da kuma waɗanda ke da alaƙa da al'amuran gudun hijira,asalin ƙasa, harshe,waƙoƙin Latin Amurka na zamani ko marubutan Argentine a Paris.

Littafi Mai Tsarki

gyara sashe

Ayyukan da aka zaɓa

gyara sashe
  • Babel,Babel.Buenos Aires:Ed.La Loca Poesía,1968(wasiƙa)
  • Lo regado por lo seco.Buenos Aires: Ed.Noé,1972(waka)
  • El nombre de los vientos.Zaragoza: Aljafería,1976(waka)
  • Partir,digo(Don barin,na ce), Valencia:Ed.Prometeo,1982(waka)
  • Son cuentos chinos (Tatsuniyoyin Sinanci ne), Madrid: Ed. Albatros, 1983 (labari)
  • El diván de la puerta dorada, Madrid: Ed. Torremozas, 1984 (waka), ya sami kyautar Carmen Conde
  • De Pe a Pa (Daga Peking zuwa Paris), Barcelona: Editorial Anagrama, 1986 (labari)
  • La sanguina, Barcelona: Ed. Taifa, 1987 (poetry)
  • Urracas (Magpies), Buenos Aires: Planeta, 1992 (labari)
  • La parca, enfrente, Buenos Aires: Libros de Tierra Firme, 1995 (waka)
  • Cortezas fulgores, Albacete: Editorial Barcarola, 1997 (waka)
  • De dónde son las palabras, Barcelona: Plaza & Janés, 1998 (waka)
  • París, desvelos y quebrantos, New York: Pen Press, 2000 (waqoqi)
  • Estuarios, Buenos Aires: Ediciones del Mate, 2001 (waka)
  • Prender de gajo, Madrid: Editorial Calambur, 2006 (waka)
  • Inclinaciones, Buenos Aires: Editorial Leviatán, 2006 (waka)
  • Seqüana Barrosa, Jerez: EH, 2007 (waka)
  • El Formosa, Buenos Aires: Leviatán, 2010 (labari)
  • 23:53 - Noveleta, Buenos Aires: Leviatán, 2013 (labari)
  • Ortigas (Nettles), Buenos Aires: Leviatán, 2014 (shari'a)
  • Marchar de dîa, Buenos Aires: Editorial Leviatán, 2017 (wasiƙa)
  • Humus, humus, Buenos Aires: Editorial Leviatán, 2020 (wasiƙa)
  • Tsawon Tafiya.Zababbun Waqoqin. Jason Weiss ne ya gyara kuma ya fassara.San Diego:Junction Press, 1997
  • Nettles.Philippa Pag ne ya fassara. London:Shearsman,2016

Fassara zuwa Mutanen Espanya na wasu wakokin mawallafa

gyara sashe
  • Sol Negro,Aco Šopov,poeta macedonio,en colaboración con Jasmina Šopova.2011.Editorial Leviatan,Bs As.
  • Poesía contemporánea en lengua hebrea-Antología 2012,Libros del airre,Madrid.Traducción del hebreo por Luisa Futoransky da Marta Teitelbaum.