Yaren Embu
Embu, wanda aka fi sani da Kîembu, yare ne na Bantu na Kenya . Mutanen Embu ne ke magana da shi, wanda aka fi sani da Aembu (sg. Muembu). Hakanan ana iya samun masu magana da harshen Embu a cikin gundumomi / yankuna makwabta da kuma a cikin diaspora.
Yaren Embu | |
---|---|
Default
| |
Lamban rijistar harshe | |
ISO 639-3 | – |
Harshen yana da alaƙa da yarukan Kikuyu da Kimeru.
Harsuna
gyara sasheyana sanannun yaruka guda biyu; Mbeere (Mbere, Kimbeere) da Embu daidai. Masu magana da harshen Embu na asali na iya rarrabe mai magana daga yankunan da ke kusa da Dutsen Kenya, saboda suna magana da ɗan yaren da ake kira Kiruguru (Kirũg__ilo____ilo____ilo__)..
Fassara na Samfurori
gyara sasheSample translations of words from English to Kiembu. Note: Accented characters or diacritical mark are not shownSamfuri:Why in the following two tables.
Turanci | Kiembu |
---|---|
baki | Kanyua |
ido; idanu | ritho; metho |
kai; kawuna | kiongo; ciongo |
gashi | njuiri (ba jam'i ba) |
hakora; hakora | igego; magego |
harshe; harsuna | Sakamako; irimi |
hanci; hanci | Nayi; hanyar |
kunne; kunnuwa | Ya mutu; ya mutu |
wuyan hannu; wuyan hannu | Nji (ba jam'i ba) |
hannu; hannaye | njara (ba jam'i ba) |
makogwaro; makogwaro | Mumero; mimero |
nono; nono | nyondo |
hannaye; makamai | kivi;ivi |
yatsan hannu; yatsunsu | ngunyu |
ƙusa; ƙusa | ngunyu |
kafafu; kafafu | kuguru; maguru |
ƙafafu; ƙafafu | kuguru; maguru ko gitende; itende |
buttocks; buttocks | itina; da safe |
ciki, ciki | Nadda, Ivu |
jirgin ruwa | ikonye |
hanji | mara |
jini | N'aikatar |
fitsari | mathugumo |
kasusuwa; ƙasusuwa | Ivindi; Mavindi |
fata | ngothi |
fuka-fuki; fuka-fuka | Hawan; ya kashe |
fuka-fuki; fuka-fuka | Yunkurin Yunkurin |
makaranta | Sewauru |
coci | kanitha |
ƙaho; ƙaho | Ruwan Ruwan Ruwa; Ruwan Ruwar Ruwan Ruyan Ruwan Ruwanda |
wutsiyar; wutsiyar | Mukia; mikia |
mutum (s) /mutum (s) | duniya; ya yi tafiya |
mutum; maza | duniya ta yi amfani da ita; ta yi amfani |
mata; mata | mutumia; atumia ko mundu muka; ya yi tafiya aka |
mijin; mazajen | muthuri; Aturi |
yaro; yara | Yarda; Yarda |
sunaye; sunaye | riitwa; mariitwa |
sama | matu/iguru |
dare | Uwarg |
wata | mweri |
rana | riua |
iska | Ruvuvo |
girgije; girgije | Yana da kyau; amma yana da kyau |
Raɓa | Ya kasance |
ruwan sama | mbura |
ƙasa | nthi |
yashi | muthanga |
hanya / hanya | Jarida /__tso____tso____tso__ |
ruwa | manji ko Mayu |
rafi / kogi | karunji / runji |
gumi | nthithina |
dutse / dutse | karima / kirima |
gidaje; gidaje | nayuba |
wuta | Sannu a cikin |
itace | ruku (ɗaya); nguu (jama'a) |
hayaki | Sanya |
ash | muu |
wuka; wuka | Kaviu; ka kasance |
igiya; igiyoyi | Littafin; littattafai |
mashi; mashi | A cikin matumu |
yaƙi | mbaara |
dabba; dabbobi | nyamu |
nama | nyama |
kare; karnuka | ngui |
giwa; giwaye | njogu |
Goat; Goats | mburi |
tsuntsaye; tsuntsaye | giconi; iconi |
Turtle | nguru |
maciji | njoka |
kifi | Nthamaki |
ƙanƙara; ƙanƙarar | Mutu; Mutu |
kwai; kwai | itumbi; matumbi |
itace; itatuwa | Mufa; Mita |
bark | ikoni |
Turanci | Kiembu |
---|---|
tafkin / teku / teku | zai tafi |
tabkuna / teku / tekuna | Maria |
ganye; ganye | ithangu; mathangu |
tushen; tushen | ya mutu; miri |
gishiri | cumbi |
man fetur / mai | Yuna |
yunwa (janar) | ng'aragu |
yunwa don nama | ngumba |
ƙarfe (karfe) | Kudin da aka yi |
daya | Kai ne |
biyu | Igiri |
uku | Ithatu |
huɗu | Inya |
biyar | Ithano |
shida | Ithathatu ko Ithanthatu |
bakwai | Mugwanja |
takwas | Inyanya |
tara | Kenda |
goma | Ikumi |
zo | Wannan shi ne |
aikawa | tuma |
tafiya | thii |
faɗuwa | gua |
barin | daya |
tashi | guruka |
don haka | iturura |
yajin aiki | Tana da alaƙa |
cinyewa | Tafiya |
yajin aiki | kugoma |
wankewa (tr.) | Thambia |
rabuwa | atura |
bayarwa | Yana tafiya |
sata | Ojja da kuma |
matsawa | vivinya |
shuka | Rima |
bury (tr.) | thika |
ƙonewa (tr.) | Rayuwa |
cin abinci | Ruwa |
abin sha | Asi da yawa |
zubar da ciki na | tavika |
amai na II | Matviko |
ya sha ni | onga |
shan ruwa na II | onga |
spit (sauki) | Kai |
bugawa (a kan) | vuva |
kumbura | Ya kasance |
haihu | ciara |
mutuwa | Yana da |
kashewa | uraga |
turawa | tindika |
janyewa | gucia |
raira waƙa | ina |
wasa (wasan) | thaaka |
jin tsoro | a cikin |
so | Ƙarshen |
ce | Ruwan da aka yi |
ƙanshi (wani abu) | ya yi nasara |
duba | Ruwa |
nunawa | onia |
ji | daidai |
sani | Mai amfani |
ƙidaya | Tara |
Shawarwari | Utar |
shawarwari | Tara |
Magana na Misali
gyara sasheTuranci | Kiembu | Gikuyu | Kiswahili |
---|---|---|---|
How are you? | Ũvoro waku? ko kuma ya faru da su? | Ũhoro waku? ko kuma a yi fim din? | Habari yako? ko U hali gani? |
(Please) give me some water | Mve/mva maĩ. ko kuma Ngundia soyayya. | He maĩ. | Tafadhali nipe maji. ko Naomba unipe maji. |
How are you doing? | Wi mwaro? | Ũrĩ mwega? ko kuma suna da kyau? | Uko mzima? ko U hali gani? |
I am hungry. | Nĩ mũvũtu. | Ndĩ mũhũtu. | (Mimi) niko na njaa. |
Help me. | Ndethia. | Ndeithia. | Nisaidie. |
I am good. | Nĩ mwaro. | Ndĩ mwega. | Idan jam ko Mimi ya faru. |
Are you a friend? | Wĩ mũrata? | Wĩ mũrata? | Wewe ni rafiki? |
Bye, be blessed. | Tigwa na wega. ko kuma Tigwaa na gaba. | Tigwo na wega. ko kuma Tigwo a cikin yankin. | Kwaheri, na ubarikiwe. |
I love you. | Nĩngwendete. | Nĩngwendete. | (Mimi) nakupenda. |
Come here. | Ũka ava. ko kuma attaura. | Ũka haha. | Njoo hapa. |
I will phone you. | Nĩngũkũvũrĩra thimũ. | Nĩngũkũhũrĩra thimũ. | Nitakupigia simu. |
I am blessed. | Nĩmũrathime. | Ndĩmũrathime. | (Mimi) nimebarikiwa. |
God is good. | Ngai ni mwaro. | Ngai ni mwega. | Mungu ni mwema. |
Give me some money. | Mve mbeca. ko Mva mbia. | He mbeca. | Nipe pesa. |
Stop the nonsense. | Tiga wana. ko Tigana na ũrimũ. | Tiga wana. | Wacha upuuzi. |
You are educated. | Wi műthomű. | Wi műthomű. | Umeelimika (umesoma sana). |