Wannan hoto yazo daga Wikimedia Commons kuma za'a iya amfani dashi a wasu projects.
Anan kasa an nuna asalin bayanin shi
Taƙaici
BayaniGlosarium Leksikon Bahari Bahasa Bima.pdf
Bahasa Indonesia: Penyusunan glosarium ini merupakan upaya kami untuk
melestarikan bahasa Bima dengan cara membuat literatur
dalam bentuk buku. Harapannya, masyarakat dapat dengan
mudah mempelajari bahasa Bima, sehingga bahasa Bima dapat
terus dilestarikan.
Data yang digunakan dalam penyusunan glosarium ini
bersumber dari wawancara dan studi pustaka. Wawancara
dilakukan di dua tempat, yaitu Wera dan Kolo. Dua tempat ini
dipilih karena letaknya yang di pesisir pantai dan budaya
baharinya masih dilestarikan. Literatur yang digunakan sebagai
rujukan adalah Kamus Mbojo Indonesia yang diterbitkan oleh
Jinginarwa – Dole ku bada jinjina da ta dace, samar da linki zuwa lasisin, da kuma bayyana ko kunyi sauyi. Zaku iya haka ta yadda ta dace, amma ba kowace hanya ba wanda zai nuna mai-lasisin yana goyon bayan ku ba ko goyon bayan amfanin da kuke yi ba.
Yada ahaka – Idan kuka maimaita, sabuntawa, ko kari akan wannan, dole ku bayar da gudunmuwar ku karkashin iri daya ko lasisi data dace kamar na asali.