'Yar Bailiff na Islington
"Yar Ma'aikacin kotu ta Islington" waƙar gargajiya ce ta Turanci.[1] An ƙidaya shi azaman ballad Child 105, kuma azaman lambar Roud 483.[2]
'Yar Bailiff na Islington | |
---|---|
Asali | |
Characteristics | |
Maganganu
gyara sasheBallad ya shafi ɗan matashin squire wanda ya ƙaunaci 'yar ma'aikacin kotu daga Islington, zuwa arewacin London.[3] Ana ɗaukar wannan a matsayin haɗin haɗin gwiwa da bai dace ba, don haka danginsa sun tura shi Birni.[4] A can horon shekara bakwai yana ba shi nasara a duniya, ko da yake bautar yana ƙara ƙwazo ga budurwar da ya taɓa sani.
Iyalin ma'aikacin ma'aikacin kotu ya faɗi a lokuta masu wahala.[5] Yarinyar ta tsira, amma ita kaɗai, kuma wata rana a bakin hanya ta ci karo da saurayin ƙaunataccen.[6]
Ta roki dinari. A cikin amsa, ya yi tambaya: "Ni prithee, masoyi, za ku iya gaya mani / A ina aka haife ku?"; kuma ta san 'yar ma'aikacin kotu ta Islington?
"Ta mutu, yallabai, tuntuni", yarinyar ta furta cikin bacin rai. Matashin ya yi baƙin ciki kuma ya yi wa yarinyar alkawarin dokinsa da korar sa, domin ba ya jin kamar ya tafi gudun hijira. Ta yi kuka: "Ya zauna, ya zauna, ku samari masu kyau![7]
Bugun farko
gyara sasheAn buga rubutun farko da aka sani (a matsayin mai faɗi) ta Phillip Brooksby tsakanin 1683 da 1696. Kwanan waƙoƙin daga 1731 (wasan opera na ballad, The Jovial Crew).[8]
Yin rikodin
gyara sasheWaƙar ta kasance ta masu yin irin su Albert Beale, Tony Wales.[9]
Ɗaya daga cikin faifai da aka yi bikin Owen Brannigan da Elizabeth Harwood suka yi a ƙarƙashin Sir Charles Mackerras a 1964. Ya sami babban nasara a Japan.[10]
Manazarta
gyara sashe- ↑ THE SONGS OF BRITAIN. - Gramophone Archive". Gramophone.net. Retrieved 2012-06-05.
- ↑ "The [Child 105]". The Traditional Ballad Index. An annotated source to folk song from the English-speaking world. Robert B. Waltz. Archived from the original on 2018-01-07. Retrieved 2017-01-06.
- ↑ Ballad Index. An annotated source to folk song from the English-speaking world. Robert B. Waltz. Archived from the original on 2018-01-07. Retrieved 2017-01-06.
- ↑ "Daughter of Islington, The [Child 105]". The Traditional Ballad Index. An annotated source to folk song from the English-speaking world. Robert B. Waltz. Archived from the original on 2018-01-07. Retrieved 2017-01-06.
- ↑ "Bailiff's Daughter of Islington, The [Child 105]". The Traditional Ballad Index. An annotated source to folk song from the English-speaking world. Robert B. Waltz. Archived from the original on 2018-01-07. Retrieved 2017-01-06.
- ↑ "SONGS OF BRITAIN. - Gramophone Archive". Gramophone.net. Retrieved 2012-06-05.
- ↑ Ballad Index. An annotated source to folk song from the English-speaking world. Robert B. Waltz. Archived from the original on 2018-01-07. Retrieved 2017-01-06.
- ↑ "Bailiff's Daughter of Islington, The [Child 105]". The Traditional Ballad Index. An annotated source to folk song from the English-speaking world. Robert B. Waltz. Archived from the original on 2018-01-07. Retrieved 2017-01-06.
- ↑ "Bailiff's Daughter of Islington, The [Child 105]". The Traditional Ballad Index. An annotated source to folk song from the English-speaking world. Robert B. Waltz. Archived from the original on 2018-01-07. Retrieved 2017-01-06.
- ↑ Review - SING THE SONGS OF BRITAIN. - Gramophone Archive". Gramophone.net. Retrieved 2012-06-05.